0 avis
The Chinese version of the palliative nursing care quality scale : translation, cross-cultural adaptation, and validity
Article indépendant
Background: Nurses play an important role in palliative care, and high-quality assessment tools can help standardize palliative-related nursing behaviors, but there are no such tools in China.
Objective: This study aimed to revise, cross-culturally adapt, and validate the Palliative Nursing Care Quality Scale (PNCQS) to provide an effective tool that can help nurses in mainland China assess the quality of palliative care.
Methods: This study involved a 2-steps process. First, the PNCQS was translated, back-translated, and cross-cultural adapted using Brislin's translation model. Second, a cross-sectional study was used to evaluate the reliability and validity of the revised scale. From January to February 2023, 367 nurses engaged in palliative care-related nursing from 3 tertiary A general hospitals were surveyed with the revised scale. The evaluation methods used in this study included item analysis, test-retest reliability, internal consistency, criterion-related validity, content validity, and construct validity.
Results: The PNCQS-Chinese included 20 items. In this study, the item-total correlation coefficients ranged from 0.67 to 0.83 (P < .01), and the critical ratio value of the items was 12.10 to 23.34 (P < .01). The scale-level content validity index was 0.98, and the item-level content validity ranged from 0.86 to 1.00. The total Cronbach's a and test–retest reliability of the scale were 0.96 and 0.79, respectively. Factor analysis of 20 items extracted 1 factor, and the contribution rate of cumulative variance was 60.03%.
Conclusions: PNCQS-Chinese shows acceptable validity and reliability for assessing the quality of palliative care-related nursing in mainland China.
http://dx.doi.org/10.1177/08258597231204593
Voir la revue «JOURNAL OF PALLIATIVE CARE, 39»
Autres numéros de la revue «JOURNAL OF PALLIATIVE CARE»